Yota Krili

Brief biography

Yota Krili was born in Kerastari of Arcadia, Greece in 1937 and migrated to Australia in 1959. Completed High School studies at East Sydney Evening College and graduated from the University of Sydney with an Arts Degree and a Diploma inEducation.

She taught ESL, Modern Greek and English in secondary schools and lectured part-time in Education at the University of Sydney. She has also been a tireless activist on political and educational issues and edited a series of books for Modern Greek students.

As a literary writer, she is bilingual (English and Greek) and has been published in various anthologies, journals and newspapers.

Triptych (Owl publishing, 2003) is her first book-length publication.

For more information on the book by Yota Krili titled “Triptych” please follow this link

Comments on the poems of Yota krili

“Krili’s poetry is an act of faith in the capacity of the imagination to sublimate reality without hiding its shadows, its fears, its secrets…

Her poems stress the fluidity of existence, the passage of time and foreground the vitality and optimism of her universal vision; a vision of empathy, compassion and mutuality….

I am deeply impressed by the interdependency of both texts in this edition English and Greek, …by the co evolution in both languages of her poetic imagination and inventiveness.”
Vrasidas Karalis (literary critic)


Krili’s poetry reminds me of the work of Charles Dickens in its ability to make you feel moved to tears about social predicaments. There is a wide range of sensation in her work from the thrill of freedom, being alone, independent and in control, to heart-wrenching memories.

“Memories (the second collection in Triptych) is a magical part of the book filled with clear and limpid images from the poet’s childhood in the village… where nature is blοοming and abundant… like a beautiful Bruegel painting.”
Anna Couani (writer)


Yota Krili’s poems articulate those exquisite moments when love overwhelms our senses.”
Kostandina Dounis (literary critic)


“Her ability to write well and movingly in two languages is a unique gift…
…very alive, dramatic poetry.”
Antigone Kefala (writer)


“In the poem Portrait of a Woman (in the third collection Laya) Krili employs memory in order to validate the experiences of her mother, to re-connect past and present; urban dwellers with rural ones.

Krili’s bilingual writing challenges the strict limits we set for literature based on national, ethnic or linguistic grounds… Anything that challenges neatly constructed boundaries can only help in widening the scope for literature in the world…”
Helen Nickas (literary critic)